An Analysis of Communicative Translation and Semantic Translation by Peter Newmark
Keywords
Translation is one of the longest in the history of cultural exchanges
Peter Newmark's communicative translation and semantic translation for different types of text translation offers an ideal translation method
Has caused great sensation at the time.This article emphatically analyze form four aspects including theoretical basis
Similarities an differences
Advantages and disadvantages and application of communicative translation and semantic translation.I hope to provide some reference for translation practice.
License
Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License
An Analysis of Communicative Translation and Semantic Translation by Peter Newmark © 2026 by Hongping Chen, Xu Qian licensed under CC BY-NC-ND 4.0
All papers should be submitted electronically. All submitted manuscripts must be original work that is not under submission at another journal or under consideration for publication in another form, such as a monograph or chapter of a book. Authors of submitted papers are obligated not to submit their paper for publication elsewhere until an editorial decision is rendered on their submission. Further, authors of accepted papers are prohibited from publishing the results in other publications that appear before the paper is published in the Journal unless they receive approval for doing so from the Editor-In-Chief.
Himalayan Journal of Humanities and Cultural Studies open access articles are licensed under a Creative Commons Attribution-Share A like 4.0 International License. This license lets the audience to give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made and if they remix, transform, or build upon the material, they must distribute contributions under the same license as the original.